Sentence

あんまり天気予報をあてにしたらだめ。

あんまり天気(てんき)予報(よほう)をあてにしたらだめ。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.
Sentence

天気予報によると、明日は雨だそうだ。

天気(てんき)予報(よほう)によると、明日(あした)(あめ)だそうだ。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
Sentence

天気は今夜から悪くなるという予報だ。

天気(てんき)今夜(こんや)から(わる)くなるという予報(よほう)だ。
The forecast says it will begin to rain tonight.
Sentence

予報はさらに降雪があると伝えていた。

予報(よほう)はさらに降雪(こうせつ)があると(つた)えていた。
The prediction was for more snow.
Sentence

天気予報は雨が降るかどうか報じている。

天気(てんき)予報(よほう)(あめ)()るかどうか(ほう)じている。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
Sentence

天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。

天気(てんき)予報(よほう)によれば今夜(こんや)(ゆき)になるそうだ。
According to the weather report, it will snow tonight.
Sentence

天気予報によればにわか雨が降るそうだ。

天気(てんき)予報(よほう)によればにわか(あめ)()るそうだ。
The weather forecast says there'll be showers.
Sentence

天気予報では今夜雪になると言っている。

天気(てんき)予報(よほう)では今夜(こんや)(ゆき)になると()っている。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.
Sentence

天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。

天気(てんき)予報(よほう)では、明日(あした)(すず)しくなるそうだ。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
Sentence

私達は毎日天気予報を知ることができる。

私達(わたしたち)毎日(まいにち)天気(てんき)予報(よほう)()ることができる。
We can get a weather bulletin every day.