Sentence

甲の薬は乙の毒。

(かぶと)(くすり)(おつ)(どく)
One man's medicine is another man's poison.
Sentence

甲の損は乙の得。

(かぶと)(そん)(おつ)(とく)
One man's gain is another man's loss.
Sentence

甲の食物は乙の毒。

(かぶと)食物(しょくもつ)(おつ)(どく)
One man's meat is another man's poison.
Sentence

乙女たちは彼に胸をときめかす。

乙女(おとめ)たちは(かれ)(むね)をときめかす。
He makes young girls' hearts flutter.
Sentence

ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ!

ベェーだっ!乙女(おとめ)のことを()った(ばち)よ!
Phppt! That's what you get for laughing at a girl!
Sentence

彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。

彼女(かのじょ)着物(きもの)(おび)()()わせはおつだね。
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?
Sentence

乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。

乙姫(おとひめ)(さま)浦島(うらしま)太郎(たろう)(うつく)しい玉手箱(たまてばこ)をくれました。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.
Sentence

彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。

彼女(かのじょ)のしかめた(かお)は、()乙女(おとめ)()()みより(はる)かに(うつく)しい。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
Sentence

男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。

男子(だんし)学生(がくせい)同士(どうし)相合傘(あいあいがさ)か、なかなかオツなシチュエーションだな。
Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.
Sentence

乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。

(おつ)受託(じゅたく)業務(ぎょうむ)実施(じっし)により()成果(せいか)は、甲乙(こうおつ)双方(そうほう)帰属(きぞく)するものとする。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.