Sentence

馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。

(うま)()ること以外(いがい)(わたし)にはすることができなかった。
There was nothing for me to do but mount the horse.
Sentence

注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。

注意(ちゅうい)して()ってくれるなら(ぼく)(くるま)使(つか)ってもいいよ。
You can use my car as long as you drive it carefully.
Sentence

相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。

相乗(あいの)りしている(ひと)()乗客(じょうきゃく)との会話(かいわ)(つつし)むべきだ。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.
Sentence

船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。

船長(せんちょう)(つか)れている乗組員(のりくみいん)(あら)たな活力(かつりょく)()()んだ。
The captain breathed new life into his tired crew.
Sentence

船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。

(ふね)()って()以外(いがい)には、その(しま)()方法(ほうほう)はない。
There is no way of reaching the island other than by boat.
Sentence

乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。

乗務員(じょうむいん)をのぞいて飛行機(ひこうき)には120(にん)()っていた。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.
Sentence

乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。

乗客(じょうきゃく)一定量(いっていりょう)荷物(にもつ)機内(きない)()()むことができる。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
Sentence

乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。

()()犯人(はんにん)は200(まん)ドルの()代金(しろきん)要求(ようきゅう)した。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
Sentence

自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。

自転車(じてんしゃ)がパンクしたので、7()電車(でんしゃ)()(おく)れた。
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.
Sentence

次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。

(つぎ)停留所(ていりゅうじょ)下車(げしゃ)し、空港行(くうこうい)きのバスに()りなさい。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.