This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。

(かれ)電車(でんしゃ)()(おく)れるかもしれないと(わたし)(おも)う。
I fear that he may be late for the train.
Sentence

彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。

(かれ)はまだ()ない。バスに()(おく)れたに(ちが)いない。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.
Sentence

彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。

(かれ)はニューヨーク()きの貨物(かもつ)列車(れっしゃ)()()った。
He hopped on a freight train bound for New York.
Sentence

彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。

(かれ)努力(どりょく)のおかげで、乗組員(のりくみいん)全員(ぜんいん)救助(きゅうじょ)された。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
Sentence

彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。

(かれ)には電車(でんしゃ)()って(かえ)るだけのお(かね)がなかった。
He didn't have enough money to ride home on the train.
Sentence

猫は椅子に飛び乗ってそのままじっとしていた。

(ねこ)椅子(いす)()()ってそのままじっとしていた。
A cat jumped onto the chair and lay motionless.
Sentence

二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。

()(にん)男性(だんせい)自転車(じてんしゃ)()って(からだ)をきたえている。
The men are getting into shape riding bicycles.
Sentence

搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。

搭乗者達(とうじょうしゃたち)()()けながら(うし)ろの出口(でぐち)(すす)んだ。
The people on board thrust their way toward the rear exit.
Sentence

大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。

(おお)きな乗用車(じょうようしゃ)()まり、()(たか)女性(じょせい)()りた。
A big car drew up and a tall lady got out.
Sentence

船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。

船乗(ふなの)りのすべての技術(ぎじゅつ)(はげ)しい(あらし)(なか)(くっ)した。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.