This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

バスがついたとき乗客は乗っていなかった。

バスがついたとき乗客(じょうきゃく)()っていなかった。
The bus arrived empty.
Sentence

どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。

どの新聞(しんぶん)にも(かれ)(くわ)しい人相書(にんそうが)きが()った。
A full description of him has been circulated in every newspaper.
Sentence

どのゲートから乗り換えられるのでしょう?

どのゲートから()()えられるのでしょう?
What gate is my connection?
Sentence

タクシーにのるくらいならむしろ歩きたい。

タクシーにのるくらいならむしろ(ある)きたい。
I would as soon walk as take a taxi.
Sentence

その事故でその電車の乗客数人が負傷した。

その事故(じこ)でその電車(でんしゃ)乗客(じょうきゃく)(すう)(にん)負傷(ふしょう)した。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
Sentence

そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。

そのバスは乗客(じょうきゃく)をホテルから空港(くうこう)まで(はこ)ぶ。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.
Sentence

そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。

そのバスに()れば、()中心部(ちゅうしんぶ)()けます。
The bus will take you to the center of the city.
Sentence

すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。

すべての乗客(じょうきゃく)は、(あわ)てて飛行機(ひこうき)から(はな)れた。
All the passengers left the plane in a hurry.
Sentence

スティーブはバスに乗り込もうとしている。

スティーブはバスに()()もうとしている。
Steve is getting on the bus.
Sentence

ジムは7時の電車に乗り遅れたようだった。

ジムは7()電車(でんしゃ)()(おく)れたようだった。
It seemed that Jim had missed the seven o'clock train.