This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

機体が揺れ始めて乗客は不安になった。

機体(きたい)()(はじ)めて乗客(じょうきゃく)不安(ふあん)になった。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
Sentence

期間内乗り放題チケットを利用しよう。

期間内乗(きかんないの)放題(ほうだい)チケットを利用(りよう)しよう。
Let's get an open ticket.
Sentence

危なく電車に乗り遅れるところだった。

(あぶ)なく電車(でんしゃ)()(おく)れるところだった。
I almost missed the train.
Sentence

各々の乗客には荷物二つの制限がある。

各々(おのおの)乗客(じょうきゃく)には荷物(にもつ)(ふた)つの制限(せいげん)がある。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
Sentence

我々は始発電車に乗るために早く出た。

我々(われわれ)始発(しはつ)電車(でんしゃ)()るために(はや)()た。
We left early so that we can catch the first train.
Sentence

駅まで乗せていっていただけませんか。

(えき)まで()せていっていただけませんか。
Could you give me a ride to the station?
Sentence

駅の近くにタクシー乗り場があります。

(えき)(ちか)くにタクシー()()があります。
There is a taxi stand near the station.
Sentence

雨が降っていたのでタクシーに乗った。

(あめ)()っていたのでタクシーに()った。
Since it was raining, I took a taxi.
Sentence

一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。

(いち)(にん)地下鉄(ちかてつ)()るのは(あぶ)ないですか。
Is it dangerous to take a subway alone?
Sentence

ロケットは月を回る軌道に乗っている。

ロケットは(つき)(まわ)軌道(きどう)()っている。
The rocket is in orbit around the moon.