This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ロンドン行きの列車に乗り込んだ。

ロンドン()きの列車(れっしゃ)()()んだ。
I got on the train for London.
Sentence

ほら、あなたの乗る電車が来たわ。

ほら、あなたの()電車(でんしゃ)()たわ。
Look, here comes your train.
Sentence

ビルは自転車に乗ることができる。

ビルは自転車(じてんしゃ)()ることができる。
Bill can ride a bicycle.
Sentence

バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。

バス、列車(れっしゃ)飛行機(ひこうき)乗客(じょうきゃく)(はこ)ぶ。
Buses, trains and planes convey passengers.
Sentence

トマトと玉ねぎをのせてください。

トマトと(たま)ねぎをのせてください。
I'll have tomato and onion.
Sentence

どこで飛行機に乗ればいいですか。

どこで飛行機(ひこうき)()ればいいですか。
Where can I get on the airplane?
Sentence

タクシーに乗るのは私には贅沢だ。

タクシーに()るのは(わたし)には贅沢(ぜいたく)だ。
Taking a taxi is a luxury for me.
Sentence

それでいて自分は船乗りだという。

それでいて自分(じぶん)船乗(ふなの)りだという。
And he calls himself a sailor.
Sentence

その事故で多くの乗客が負傷した。

その事故(じこ)(おお)くの乗客(じょうきゃく)負傷(ふしょう)した。
A lot of passengers were injured in the accident.
Sentence

その客室乗務員はお世辞が上手い。

その客室(きゃくしつ)乗務員(じょうむいん)はお世辞(せじ)上手(うま)い。
The cabin attendant is good at flattery.