Sentence

私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。

私達(わたしたち)()ったバスは8()出発(しゅっぱつ)し、11()にボストンに()いた。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.
Sentence

私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。

(わたし)はその(とお)りを(ひがし)()かって(はし)っているタクシーに()っていた。
I was in a taxi driving east along the street.
Sentence

私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。

(わたし)()った列車(れっしゃ)は7()()て、ニューヨークへ10()()いた。
My train started at seven, arrived in New York at 10.
Sentence

私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。

(わたし)()った列車(れっしゃ)は6()京都(きょうと)出発(しゅっぱつ)して、9()東京(とうきょう)()いた。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.
Sentence

君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。

(きみ)なら一番(いちばん)(だい)酒飲(さけの)みとしてギネスブックに()せてもらえるよ。
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.
Sentence

ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。

ワイキキに()くには(なん)(ばん)のバスに()ればいいか(おし)えてください。
What number bus do I take to get to Waikiki?
Sentence

メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。

メアリーと(わたし)(おな)汽車(きしゃ)()()わせたのは(まった)くの偶然(ぐうぜん)だった。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.
Sentence

その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。

その電車(でんしゃ)()(おく)れない(かぎ)り、そこへ()()って()くでしょう。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
Sentence

その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。

その墜落(ついらく)事故(じこ)()(のこ)った乗客(じょうきゃく)がいたとしてもわずかであった。
Few, if any, passengers survived the crash.
Sentence

その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。

その事故(じこ)()こったとき、バスの乗客(じょうきゃく)のほとんどが(ねむ)っていた。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.