Sentence

「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」

「なあ、そこの(ねえ)さん」「え?」「ちょっと相談(そうだん)()ってくれないか?」
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"
Sentence

先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。

先週(せんしゅう)日曜日(にちようび)に、小型(こがた)トラックに()って(いえ)まで(かえ)ったことを(おも)()した。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.
Sentence

もし君があのバスに乗りそこなっていたら、今ここにはいないんだろうに。

もし(きみ)があのバスに()りそこなっていたら、(いま)ここにはいないんだろうに。
If you had missed that bus, you might not be here now.
Sentence

ジャックが来ていません。いつものバスに乗れなかったのかもしれません。

ジャックが()ていません。いつものバスに()れなかったのかもしれません。
Jack isn't here. He may have missed his usual bus.
Sentence

ここからホテルまで徒歩で行くには遠すぎます。タクシーにお乗りなさい。

ここからホテルまで徒歩(とほ)()くには(とお)すぎます。タクシーにお()りなさい。
It is too far to go on foot from here to the hotel. Better take a taxi.
Sentence

大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。

大雨(おおあめ)のためにすべて電車(でんしゃ)()まって、タクシーに()らねばなりませんでした。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.
Sentence

フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。

フロントデスクで(かぎ)(もと)めてから、(わたし)自分(じぶん)(かい)までエレベーターに()った。
After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.
Sentence

せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。

せっかく階段(かいだん)(はし)って()りたのに、もう(いち)()のところで電車(でんしゃ)()れなかった。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.
Sentence

「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。

(ぼく)飛行機(ひこうき)()るのはこれが(はじ)めてなんだ。緊張(きんちょう)するよ。」と(はく)がいいます。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.
Sentence

列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。

列車(れっしゃ)()わりに飛行機(ひこうき)()ることによって(うしな)った時間(じかん)()()わすことができる。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.