This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。

もう大丈夫(だいじょうぶ)大船(おおぶね)()った()心配(しんぱい)しないで。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
Sentence

バスにのるには切符を買わなければならない。

バスにのるには切符(きっぷ)()わなければならない。
You must buy a ticket to get on the bus.
Sentence

どこに行くにもバスに乗らなければならない。

どこに()くにもバスに()らなければならない。
I have to take a bus to go anywhere.
Sentence

タクシーにのるより歩くほうが速いでしょう。

タクシーにのるより(ある)くほうが(はや)いでしょう。
It will be quicker to walk than to take a taxi.
Sentence

その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。

その(おさな)少年(しょうねん)父親(ちちおや)(りょう)(かた)(うえ)()っていた。
The little boy sat on his father's shoulders.
Sentence

その本には1ページおきに地図がのっている。

その(ほん)には1ページおきに地図(ちず)がのっている。
There are maps on alternate pages of the book.
Sentence

その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。

その飛行機(ひこうき)()るよりほかしかたがなかった。
I had no choice but to take the plane.
Sentence

その女の子は自転車に乗ることができません。

その(おんな)()自転車(じてんしゃ)()ることができません。
That girl can't ride a bicycle.
Sentence

ジェット機には500人の乗客がのっていた。

ジェット()には500(にん)乗客(じょうきゃく)がのっていた。
The jet plane had 500 passengers on board.
Sentence

この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。

この列車(れっしゃ)にはかなり多数(たすう)乗客(じょうきゃく)()っている。
There are not a few passengers on this train.