This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。

きのうは最終(さいしゅう)バスに()(おく)れてしまった。
I missed the last bus yesterday.
Sentence

いつもの列車に乗り遅れたものですから。

いつもの列車(れっしゃ)()(おく)れたものですから。
It's because I missed my usual train.
Sentence

いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。

いずれにしろ、明日(あした)列車(れっしゃ)()りなさい。
In any case, catch the train tomorrow.
Sentence

万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。

万一(まんいち)列車(れっしゃ)()(おく)れたら、バスでいきます。
If we should miss the train, we'll go by bus.
Sentence

彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。

(かれ)らはその列車(れっしゃ)()(おく)れたかもしれない。
They may have missed the train.
Sentence

彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。

(かれ)列車(れっしゃ)()(おく)れないように(えき)(いそ)いだ。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.
Sentence

彼は時をみて政界に乗り出すつもりだった。

(かれ)(とき)をみて政界(せいかい)()()すつもりだった。
He intended to enter the political world at a favorable opportunity.
Sentence

彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。

(かれ)はその列車(れっしゃ)()(おく)れないように(いそ)いだ。
He hurried so as not to miss the train.
Sentence

彼にはその病気を乗り切るだけの力がある。

(かれ)にはその病気(びょうき)()()るだけの(ちから)がある。
He has the strength to survive the illness.
Sentence

彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。

(かれ)電車(でんしゃ)()()ごしたことは(たし)かである。
It is certain that he missed the train.