This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

市内までいくバス乗り場は、どこですか。

市内(しない)までいくバス()()は、どこですか。
Where's the bus for the city?
Sentence

考え事をしてたら、乗り越してしまった。

(かんが)(ごと)をしてたら、(のこ)()してしまった。
Lost in thought, I missed my stop.
Sentence

急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。

(いそ)がないと、電車(でんしゃ)()(おく)れるでしょう。
You'll miss the train if you don't hurry.
Sentence

我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。

我々(われわれ)(かれ)(くるま)()()んで海岸(かいがん)()った。
We got into his car and went to the sea.
Sentence

一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。

一生懸命(いっしょうけんめい)(はし)ったけど、列車(れっしゃ)()(おく)れた。
I ran and ran, but missed the train.
Sentence

一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。

一生懸命(いっしょうけんめい)(はし)ったが列車(れっしゃ)()りそこなった。
I ran and ran, but missed the train.
Sentence

もし私達が終電に乗り遅れたらどうする?

もし私達(わたしたち)終電(しゅうでん)()(おく)れたらどうする?
Suppose that we miss the last train, what should we do?
Sentence

その船長は19歳のとき船乗りになった。

その船長(せんちょう)は19(さい)のとき船乗(ふなの)りになった。
The captain went to sea when he was nineteen.
Sentence

このところあまり仕事に気乗りがしない。

このところあまり仕事(しごと)気乗(きの)りがしない。
I don't much feel like working these days.
Sentence

ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。

ケーブルカーに()りたいが、(たか)さが(こわ)い。
I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights.