Sentence

彼は新しい事業に乗り出した。

(かれ)(あたら)しい事業(じぎょう)()()した。
He embarked on a new enterprise.
Sentence

彼は新しい研究に乗り出した。

(かれ)(あたら)しい研究(けんきゅう)()()した。
He embarked on a new study.
Sentence

当局はその事件の調査に乗り出した。

当局(とうきょく)はその事件(じけん)調査(ちょうさ)()()した。
The authorities started going into the case.
Sentence

人類は宇宙に乗り出すことに成功した。

人類(じんるい)宇宙(うちゅう)()()すことに成功(せいこう)した。
Human beings succeeded in flying into space.
Sentence

日本はすぐに宇宙開発に乗り出すだろう。

日本(にっぽん)はすぐに宇宙(うちゅう)開発(かいはつ)()()すだろう。
Japan will soon start to engage in the exploration of the universe.
Sentence

彼は時をみて政界に乗り出すつもりだった。

(かれ)(とき)をみて政界(せいかい)()()すつもりだった。
He intended to enter the political world at a favorable opportunity.
Sentence

彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。

(かれ)らは(まど)から()()()してパレードを()た。
They leaned out of the window to watch the parade.
Sentence

彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。

(かれ)(ほぞ)(かた)めて一世一代(いっせいちだい)(だい)事業(じぎょう)()()した。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
Sentence

リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。

リンカーンは合衆国(がっしゅうこく)奴隷制(どれいせい)廃止(はいし)()()した。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
Sentence

私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。

(わたし)(かれ)(はな)言葉(ことば)をすべて()こうと()()()した。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.