This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。

(かれ)(わたし)(かれ)荷車(にぐるま)()せてくれた。
He gave me a lift in his cart.
Sentence

トマトと玉ねぎをのせてください。

トマトと(たま)ねぎをのせてください。
I'll have tomato and onion.
Sentence

あなたを車に乗せて上げましょう。

あなたを(くるま)()せて()げましょう。
I will give you a ride in my car.
Sentence

君は聖書に手をのせて誓うべきだ。

(きみ)聖書(せいしょ)()をのせて(ちか)うべきだ。
You should swear on the Bible.
Sentence

郵便局まで乗せてくださいませんか。

郵便局(ゆうびんきょく)まで()せてくださいませんか。
Would you mind giving me a ride to the post office?
Sentence

彼の演説の要約が新聞に載せられた。

(かれ)演説(えんぜつ)要約(ようやく)新聞(しんぶん)()せられた。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
Sentence

バスは乗客を乗せるために止まった。

バスは乗客(じょうきゃく)()せるために()まった。
The bus stopped to take up passengers.
Sentence

駅まで車に乗せていただけませんか。

(えき)まで(くるま)()せていただけませんか。
Will you give me a lift to the station?
Sentence

ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。

ロケットは通信(つうしん)衛星(えいせい)軌道(きどう)()せた。
The rocket put a communications satellite into orbit.
Sentence

その船はたくさんの客を乗せていた。

その(ふね)はたくさんの(きゃく)()せていた。
The ship was carrying a lot of passengers on board.