- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
326 entries were found for 乍.
Sentence
生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。
She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.
Sentence
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
ノリもさる事 ながら、会場 と一体化 したような快感 が忘 れられない。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
Sentence
少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。
He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt.
Sentence
バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
バイトで学費 を稼 ぎながら大学 に通 ってる。まあ苦学 生 ってとこかな。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.
Sentence
乾いてぼそぼそになったパンをかみながらの山の旅で、大蛇にあった。
While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake.
Sentence
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
Sentence
選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.
Sentence
あのプロのスキーヤーは離れ業をしながら山をおりるのが好きだった。
あのプロのスキーヤーは離 れ業 をしながら山 をおりるのが好 きだった。
The professional skier liked to "hot-dog" down the mountain.
Sentence
夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。
In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos.
Sentence
彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
They laughed over their silly misunderstanding.