Sentence

花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。

花嫁(はなよめ)(みな)視線(しせん)()びながら部屋(へや)(はい)ってきた。
The bride came into the room, with everyone staring at her.
Sentence

家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。

家事(かじ)をしながら(はたら)きに()女性(じょせい)がたくさんいる。
Lots of women both run a home and go out to work.
Sentence

一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。

一緒(いっしょ)にコーヒーを()みながら雑談(ざつだん)をしませんか。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
Sentence

メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。

メアリーは台所(だいどころ)(はたら)きながら、よく鼻歌(はなうた)(うた)う。
Mary often hums a tune as she works in the kitchen.
Sentence

ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。

ぜいぜい(げん)いながらも、気合(きあい)をいれて(はし)(つづ)ける。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.
Sentence

例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。

(れい)によって(かれ)新聞(しんぶん)()みながら食事(しょくじ)をしている。
As is his way, he eats reading a newspaper.
Sentence

兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。

兵士(へいし)たちは(けん)をきらきらさせながら行進(こうしん)していた。
The soldiers were marching with their swords shining.
Sentence

彼女は物思いにふけりながらあちこち歩いていた。

彼女(かのじょ)物思(ものおも)いにふけりながらあちこち(ある)いていた。
She was walking to and fro, lost in thought.
Sentence

彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。

(かれ)両足(りょうあし)をぶらぶらさせながらいすに(すわ)っていた。
He sat on a chair with his legs dangling.
Sentence

赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。

(あか)()をすすりながら狂暴(きょうぼう)(さけ)(ごえ)()げている。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.