This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。

(おっと)新聞(しんぶん)()みながら、(あさ)ごはんを()べる。
My husband has his breakfast while reading the newspaper.
Sentence

彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。

彼女(かのじょ)(なみだ)(ほお)(つた)わせながら(なさ)けを()うた。
She implored mercy with tears running down her cheeks.
Sentence

彼女はロープをたぐりながら登って行った。

彼女(かのじょ)はロープをたぐりながら(のぼい)って()った。
She climbed a rope hand over hand.
Sentence

彼は涙を流しながら手紙を引き裂いている。

(かれ)(なみだ)(なが)しながら手紙(てがみ)(ひさ)()いている。
He is the tearing the letter in tears.
Sentence

彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。

(かれ)陽気(ようき)口笛(くちぶえ)()きながら(とお)りを(ある)いた。
He walked down the street whistling cheerfully.
Sentence

彼は目を輝かせながら私の話を聞いていた。

(かれ)()(かがや)かせながら(わたし)(はなし)()いていた。
He was listening to me with his eyes shining.
Sentence

彼はほおづえをつきながら聞き入っていた。

(かれ)はほおづえをつきながら(きい)()っていた。
He was listening with his chin resting on his hand.
Sentence

彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。

(かれ)はコーヒーを()みながら彼女(かのじょ)雑談(ざつだん)した。
He visited with her over a cup of coffee.
Sentence

当然のことながら私は上手なパイロットだ。

当然(とうぜん)のことながら(わたし)上手(じょうず)なパイロットだ。
I take it for granted that I'm such a great pilot.
Sentence

走者の中には走りながら水を飲む者もいる。

走者(そうしゃ)(なか)には(はし)りながら(みず)()(もの)もいる。
Some runners drink water as they are running.