Sentence

私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。

(わたし)成功(せいこう)したのは(おも)にあなたの援助(えんじょ)のためであった。
My success was mainly due to your help.
Sentence

今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。

今日(きょう)主婦(しゅふ)たちは(たか)物価(ぶっか)愚痴(ぐち)ばかりこぼしている。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.
Sentence

警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。

警察(けいさつ)(くるま)()(ぬし)(なん)とか()きとめることができた。
The police managed to track down the owner of the car.
Sentence

株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。

株主(かぶぬし)たちは会社(かいしゃ)資産(しさん)処分(しょぶん)する(こと)決議(けつぎ)しました。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
Sentence

英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。

英語(えいご)(ぶん)構造(こうぞう)大抵(たいてい)主語(しゅご)動詞(どうし)目的語(もくてきご)補語(ほご)だ。
In English, the usual sentence structure is Subject - Verb - Object/Complement.
Sentence

もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。

もう30(ふん)すれば、主人(しゅじん)がここに(もど)ってまいります。
Another half hour, and our master will be back here.
Sentence

その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。

その職業(しょくぎょう)主要(しゅよう)目的(もくてき)社会(しゃかい)奉仕(ほうし)することである。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.
Sentence

その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。

その(いぬ)()()りながら、主人(しゅじん)(のち)についていった。
The dog, wagging its tail, followed its master.
Sentence

その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。

その君主(くんしゅ)臣民(しんみん)(たい)して絶対(ぜったい)支配権(しはいけん)()っていた。
The lord held absolute power over his subjects.
Sentence

そのロボットは主人が言うことならなんでもします。

そのロボットは主人(しゅじん)()うことならなんでもします。
The robot does whatever its master tells it to do.