Sentence

その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。

その新聞(しんぶん)(かれ)犯罪(はんざい)への(かあ)かり()いを主張(しゅちょう)した。
The newspaper alleged his involvement in the crime.
Sentence

その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。

その新聞(しんぶん)(あたら)しい主筆(しゅひつ)のプロフィールを()せた。
The paper published a profile of its new editor.
Sentence

その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。

その社会(しゃかい)主義者(しゅぎしゃ)女性(じょせい)通訳(つうやく)同伴(どうはん)させていた。
The socialist was accompanied by a female interpreter.
Sentence

その家の持ち主は海外留学中だと思われている。

その(いえ)()(ぬし)海外(かいがい)留学中(りゅうがくちゅう)だと(おも)われている。
They think the owner of the house is studying abroad.
Sentence

このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。

このバーの()(ぬし)(さけ)(けっ)して()()りしない。
The owner of this bar never sells liquor on credit.
Sentence

ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。

ギリシャの哲学者達(てつがくしゃたち)民主(みんしゅ)主義(しゅぎ)(たか)評価(ひょうか)した。
Greek philosophers placed value on democracy.
Sentence

サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?

サミットって、主要国(しゅようこく)首脳(しゅのう)会議(かいぎ)のことなんですか?
By summit, do you mean the Group of Eight?
Sentence

まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。

まず、(わたし)活動(かつどう)範囲(はんい)は、おもに養老(ようろう)川下(かわしも)流域(りゅういき)です。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
Sentence

保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。

保守(ほしゅ)主義(しゅぎ)(ひと)(かなら)ずしも反動(はんどう)主義者(しゅぎしゃ)とは(かぎ)らない。
A conservative is not always a reactionary.
Sentence

彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。

彼女(かのじょ)(かれ)をパーティーに招待(しょうたい)すべきだと主張(しゅちょう)した。
She insisted that he be invited to the party.