Sentence

その委員会は主に大学教授で構成されている。

その委員会(いいんかい)(おも)大学(だいがく)教授(きょうじゅ)構成(こうせい)されている。
The committee is composed chiefly of professors.
Sentence

ジョーは私がそのお金を払うように主張した。

ジョーは(わたし)がそのお(かね)(はら)うように主張(しゅちょう)した。
Joe insisted on my paying the money.
Sentence

ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。

ジェーンは自分(じぶん)(いわけ)()(ただ)しいと主張(しゅちょう)した。
Jane insisted that she was right.
Sentence

ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。

ゴミ処理(しょり)当局(とうきょく)(おも)頭痛(ずつう)(たね)となっている。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.
Sentence

このあたりではジャガイモを主食としている。

このあたりではジャガイモを主食(しゅしょく)としている。
They live on potatoes around here.
Sentence

コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。

コーヒーはブラジルの主要(しゅよう)産物(さんぶつ)(ひと)つである。
Coffee is one of the staples of Brazil.
Sentence

どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。

どっちに主眼(しゅがん)をおくかでどちらでもいいでしょ。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
Sentence

ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。

ついに、その共産(きょうさん)主義者(しゅぎしゃ)()づよい味方(みかた)()た。
The communist got his dependable supporter at last.
Sentence

冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。

冷凍(れいとう)食品(しょくひん)をじょうずに利用(りよう)している主婦(しゅふ)(おお)い。
Many housewives make good use of frozen food.
Sentence

彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)(ただ)しいといってあくまで主張(しゅちょう)する。
She persists in saying that she is right.