Sentence

彼女はご主人と性格が合わないそうよ。

彼女(かのじょ)はご主人(しゅじん)性格(せいかく)()わないそうよ。
They say she and her husband can't agree on anything.
Sentence

彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。

(かれ)らは田中(たなか)()をチームの主将(しゅしょう)(えら)んだ。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
Sentence

彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。

(かれ)らは賃金(ちんぎん)のことで(やと)(ぬし)交渉(こうしょう)する。
They negotiate with their employer about their wages.
Sentence

彼らはジョンをチームの主将に選んだ。

(かれ)らはジョンをチームの主将(しゅしょう)(えら)んだ。
They elected John captain of their team.
Sentence

彼は男が主犯ではないかとさえ思った。

(かれ)(おとこ)主犯(しゅはん)ではないかとさえ(おも)った。
He even suspected that the man was the principal offender.
Sentence

彼は新しい彗星を発見したと主張した。

(かれ)(あたら)しい彗星(すいせい)発見(はっけん)したと主張(しゅちょう)した。
He claimed that he had discovered a new comet.
Sentence

彼はその運動で主要な役割を果たした。

(かれ)はその運動(うんどう)主要(しゅよう)役割(やくわり)()たした。
He played a major part in the movement.
Sentence

彼の話の内容は主題と一致していない。

(かれ)(はなし)内容(ないよう)主題(しゅだい)一致(いっち)していない。
The content of his speech is not relevant to the subject.
Sentence

彼のスピーチの主旨を教えてください。

(かれ)のスピーチの主旨(しゅし)(おし)えてください。
Tell me the substance of his speech.
Sentence

亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。

亭主(ていしゅ)女房(にょうぼう)(しり)にしかれるのも当然(とうぜん)だ。
No wonder he is a hen - pecked husband.