Sentence

彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。

彼女(かのじょ)早口(はやくち)でまくしたてて、(ひと)をまるめこみます。
She talks a very fast game.
Sentence

彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。

彼女(かのじょ)はまるで幽霊(ゆうれい)()たような(かお)つきをしていた。
She looked as though she had seen a ghost.
Sentence

彼女はまるでフランスにいたかのように話します。

彼女(かのじょ)はまるでフランスにいたかのように(はな)します。
She speaks as if she had really been in France.
Sentence

彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。

彼女(かのじょ)は1()(まる)ごと暗記(あんき)することで満点(まんてん)()った。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
Sentence

彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。

(かれ)日本語(にほんご)をまるで日本人(にっぽんじん)であるかのように(はな)す。
He speaks Japanese as if he were Japanese.
Sentence

彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。

(かれ)英語(えいご)をまるでアメリカ(じん)のように流暢(りゅうちょう)(はな)す。
He speaks English as fluently as if he were an American.
Sentence

彼はまるで病気であってかのような顔をしている。

(かれ)はまるで病気(びょうき)であってかのような(かお)をしている。
He looks as if he had been ill.
Sentence

彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。

(かれ)はまるで(なに)()こらなかったように(はな)(つづ)けた。
He went on talking as though nothing had happened.
Sentence

彼はまるで何もなかったかのように話しつづけた。

(かれ)はまるで(なに)もなかったかのように(はな)しつづけた。
He went on talking as though nothing had happened.
Sentence

彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。

(かれ)はまるで(なに)でも()っているかのような(くち)ぶりだ。
He talks as if he knew everything.