This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちのロケットは今建造中だ。

(わたし)たちのロケットは(こん)建造中(けんぞうちゅう)だ。
Our rocket is being built.
Sentence

冬中ずっと氷がその湖をおおう。

冬中(ふゆちゅう)ずっと(こおり)がその(みずうみ)をおおう。
Ice covers the lake during the winter.
Sentence

途中で車のエンジンが故障した。

途中(とちゅう)(くるま)のエンジンが故障(こしょう)した。
Our car developed engine trouble on the way.
Sentence

電車の中で誰かに足を踏まれた。

電車(でんしゃ)(なか)(だれ)かに(あし)()まれた。
Someone stepped on my foot on the train.
Sentence

その塔は廃墟の中に立っていた。

その(とう)廃墟(はいきょ)(なか)()っていた。
The tower stood amid the ruins.
Sentence

ナンシーは途中で買い物をした。

ナンシーは途中(とちゅう)()(もの)をした。
Nancy did some shopping on the way.
Sentence

その少年は森の中で道に迷った。

その少年(しょうねん)(もり)(なか)(みち)(まよ)った。
The boy lost his way in the forest.
Sentence

泥棒は気づかれずに中に入った。

泥棒(どろぼう)()づかれずに(なか)(はい)った。
The thief got in without being noticed.
Sentence

弟は切手を集めるのに夢中です。

(おとうと)切手(きって)(あつ)めるのに夢中(むちゅう)です。
My brother is keen on collecting stamps.
Sentence

合図するまで、なかにいなさい。

合図(あいず)するまで、なかにいなさい。
Stay inside until I give the word.