This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は人込みの中に姿を消した。

(かれ)人込(ひとご)みの(なか)姿(すがた)()した。
He disappeared in the crowd.
Sentence

彼は上役に1日中働かされた。

(かれ)上役(うわやく)に1日中(にちちゅう)(はたら)かされた。
He was made to work all day by the boss.
Sentence

彼は小説の姉妹編を執筆中だ。

(かれ)小説(しょうせつ)姉妹編(しまいへん)執筆中(しっぴつちゅう)だ。
He is now writing a sister volume to his novel.
Sentence

彼は習慣をなかなか変えない。

(かれ)習慣(しゅうかん)をなかなか()えない。
He is conservative in his habits.
Sentence

彼は私の留守中に会いに来た。

(かれ)(わたし)留守中(るすちゅう)()いに()た。
He came to see me during my absence.
Sentence

その事件は真夜中に起こった。

その事件(じけん)真夜中(まよなか)()こった。
The incident took place at midnight.
Sentence

彼は仕事に夢中になっている。

(かれ)仕事(しごと)夢中(むちゅう)になっている。
He is absorbed in his work.
Sentence

彼は昨日一晩中勉強しました。

(かれ)昨日(きのう)(いち)晩中(ばんちゅう)勉強(べんきょう)しました。
Last night, he studied all night long.
Sentence

会議中の彼を呼び出せますか。

会議中(かいぎちゅう)(かれ)()()せますか。
Could you please call him into the meeting?
Sentence

彼は国中をくまなく旅行した。

(かれ)国中(くにちゅう)をくまなく旅行(りょこう)した。
He traveled throughout the country.