This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は何かが背中で動いているのを感じた。

(わたし)(なに)かが背中(せなか)(うご)いているのを(かん)じた。
I felt something moving on my back.
Sentence

その会社は中国への進出を目指している。

その会社(かいしゃ)中国(ちゅうごく)への進出(しんしゅつ)目指(めざ)している。
The company aims to branch out into China.
Sentence

暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。

暗闇(くらやみ)(なか)(なに)かがもぞもぞと(うご)いていた。
Something was stirring in the dark.
Sentence

私はもうひとり中国の友達を持っている。

(わたし)はもうひとり中国(ちゅうごく)友達(ともだち)()っている。
I have another friend in China.
Sentence

私はもうあなたに夢中、メロメロなのよ。

(わたし)はもうあなたに夢中(むちゅう)、メロメロなのよ。
I'm stuck on you - really far gone.
Sentence

私はメアリーに電話したが話し中だった。

(わたし)はメアリーに電話(でんわ)したが(はな)(ちゅう)だった。
I phoned Mary, but the line was busy.
Sentence

私はときどきその中に少しの塩を入れる。

(わたし)はときどきその(なか)(すこ)しの(しお)()れる。
I sometimes put a little salt in it.
Sentence

仕事中に漫画の本を読むのはやめること。

仕事中(しごとちゅう)漫画(まんが)(ほん)()むのはやめること。
Stop reading comic books while working.
Sentence

私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。

(わたし)はその中世(ちゅうせい)音楽(おんがく)(ふか)感銘(かんめい)()けた。
I was deeply impressed with the medieval music.
Sentence

私はその計画を中止せざるをえなかった。

(わたし)はその計画(けいかく)中止(ちゅうし)せざるをえなかった。
I was compelled to cancel the plan.