This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君の作文はこれまでの中で一番良い。

(きみ)作文(さくぶん)はこれまでの(なか)一番(いちばん)()い。
Your composition is the best yet.
Sentence

自然の中には無用なものは何もない。

自然(しぜん)(なか)には無用(むよう)なものは(なに)もない。
There is nothing useless in nature.
Sentence

時は、その中で釣をする流れである。

(とき)は、その(なか)(つり)をする(なが)れである。
Time is but the stream I go a fishing in.
Sentence

犬はうさぎを追って森の中に入った。

(いぬ)はうさぎを()って(もり)(なか)(はい)った。
The dog pursued a rabbit into the forest.
Sentence

私達はそこへ行く途中で彼に会った。

私達(わたしたち)はそこへ()途中(とちゅう)(かれ)()った。
We met him on the way there.
Sentence

私達はそこにいく途中で彼に会った。

私達(わたしたち)はそこにいく途中(とちゅう)(かれ)()った。
We met him on the way there.
Sentence

私達の車は通りの真ん中で故障した。

私達(わたしたち)(くるま)(とお)りの()(なか)故障(こしょう)した。
Our car broke down in the middle of the street.
Sentence

私は列車の中で偶然彼に遭いました。

(わたし)列車(れっしゃ)(なか)偶然(ぐうぜん)(かれ)()いました。
I came across him on the train.
Sentence

私は彼に電話をしたが、話中だった。

(わたし)(かれ)電話(でんわ)をしたが、話中(はなしちゅう)だった。
I called him, but the line was busy.
Sentence

午前中にお迎えにあがりましょうか。

午前中(ごぜんちゅう)にお(むか)えにあがりましょうか。
Shall I call for you in the morning?