This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あんな連中を見るのは我慢できない。

あんな連中(れんちゅう)()るのは我慢(がまん)できない。
I can't abide to see such fellows.
Sentence

彼女は部屋の中を歩きまわっていた。

彼女(かのじょ)部屋(へや)(なか)(ある)きまわっていた。
She kept walking about the room.
Sentence

彼女は電車の中にかさを置き忘れた。

彼女(かのじょ)電車(でんしゃ)(なか)にかさを()(わす)れた。
She left her umbrella in the train.
Sentence

彼女は大群衆の中で友人を見失った。

彼女(かのじょ)(だい)群衆(ぐんしゅう)(なか)友人(ゆうじん)見失(みうしな)った。
She lost sight of her friend in the huge crowd.
Sentence

彼女は多くの学生の中から選ばれた。

彼女(かのじょ)(おお)くの学生(がくせい)(なか)から(えら)ばれた。
She was chosen from among many students.
Sentence

彼女は存命中キリスト教徒であった。

彼女(かのじょ)存命中(ぞんめいちゅう)キリスト教徒(きょうと)であった。
She was a Christian in life.
Sentence

シャンパンがグラスの中で泡立った。

シャンパンがグラスの(なか)泡立(あわだ)った。
The champagne bubbled in the glass.
Sentence

彼女は出かけないで一日中家にいた。

彼女(かのじょ)()かけないで一日中家(いちにちじゅうか)にいた。
She stayed at home all day instead of going out.
Sentence

彼女は私の腕の中にとびこんできた。

彼女(かのじょ)(わたし)(うで)(なか)にとびこんできた。
She threw herself into my arms.
Sentence

彼女は午前中に英語を勉強しました。

彼女(かのじょ)午前中(ごぜんちゅう)英語(えいご)勉強(べんきょう)しました。
She studied English in the morning.