Sentence

その試合は、雨のために中止されました。

その試合(しあい)は、(あめ)のために中止(ちゅうし)されました。
The game was called off because of the rain.
Sentence

ミーティングを中止しなければならない。

ミーティングを中止(ちゅうし)しなければならない。
We have to call off the meeting.
Sentence

でもあいにくの雨で試合は中止になった。

でもあいにくの(あめ)試合(しあい)中止(ちゅうし)になった。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.
Sentence

野外コンサートは嵐のために中止になった。

野外(やがい)コンサートは(あらし)のために中止(ちゅうし)になった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.
Sentence

雨のために試合を中止せざるを得なかった。

(あめ)のために試合(しあい)中止(ちゅうし)せざるを()なかった。
We had to call off the game because of rain.
Sentence

雨のため、野球の試合は中止になりました。

(あめ)のため、野球(やきゅう)試合(しあい)中止(ちゅうし)になりました。
The baseball game was called off due to rain.
Sentence

パーティーを中止しなければならなかった。

パーティーを中止(ちゅうし)しなければならなかった。
I had to call off the party.
Sentence

雨が降ればその試合は中止になるでしょう。

(あめ)()ればその試合(しあい)中止(ちゅうし)になるでしょう。
If it rains, the game will be canceled.
Sentence

その陸上競技会は大雨のため中止になった。

その陸上(りくじょう)競技会(きょうぎかい)大雨(おおあめ)のため中止(ちゅうし)になった。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
Sentence

万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。

万一(まんいち)(あめ)()ったら試合(しあい)中止(ちゅうし)になるだろう。
If it should rain, the game will be called off.