This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

中国人と日本人の見分けがつきますか。

中国人(ちゅうごくじん)日本人(にっぽんじん)見分(みわ)けがつきますか。
Can you tell a Chinese person from Japanese?
Sentence

中国の人口はインドの人口よりも多い。

中国(ちゅうごく)人口(じんこう)はインドの人口(じんこう)よりも(おお)い。
The population of China is larger than that of India.
Sentence

中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。

中国(ちゅうごく)音楽(おんがく)はどうも(ぼく)(はだ)()わない。
I don't have the feeling for Chinese music in my body.
Sentence

中国と日本は多くの点で異なっている。

中国(ちゅうごく)日本(にっぽん)(おお)くの(てん)(こと)なっている。
China and Japan differ in many points.
Sentence

首相はあす中国首相と会う予定である。

首相(しゅしょう)はあす中国(ちゅうごく)首相(しゅしょう)()予定(よてい)である。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
Sentence

ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。

ブラウン()息子(むすこ)中国語(ちゅうごくご)(なら)わせた。
Mr Brown made his son learn Chinese.
Sentence

中国語の授業を休んでもよろしいですか。

中国語(ちゅうごくご)授業(じゅぎょう)(やす)んでもよろしいですか。
May I be excused from Chinese?
Sentence

中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。

中国(ちゅうごく)では、旧暦(きゅうれき)にしたがって正月(しょうがつ)(いわ)う。
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.
Sentence

私はもうひとり中国の友達を持っている。

(わたし)はもうひとり中国(ちゅうごく)友達(ともだち)()っている。
I have another friend in China.
Sentence

その会社は中国への進出を目指している。

その会社(かいしゃ)中国(ちゅうごく)への進出(しんしゅつ)目指(めざ)している。
The company aims to branch out into China.