Sentence

まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。

まずご両親(りょうしん)(はな)してみるのが順序(じゅんじょ)というものだろう。
First of all, you should talk it over with your parents.
Sentence

でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。

でかしたね。ご両親(りょうしん)もさぞかし(はな)(たか)いでしょうね。
Well done! Your parents must be proud of you.
Sentence

その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。

その皮製(かわせい)上着(うわぎ)(りょう)(ひじ)部分(ぶぶん)(こす)()って(あな)()いた。
The leather jacket has worn out at the elbows.
Sentence

その少女は両親に東京での大学生活について話した。

その少女(しょうじょ)両親(りょうしん)東京(とうきょう)での大学(だいがく)生活(せいかつ)について(はな)した。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.
Sentence

セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。

セールスマンは両親(りょうしん)説得(せっとく)して百科(ひゃっか)事典(じてん)()わせた。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.
Sentence

ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。

ジムの両親(りょうしん)(かれ)がスーザンと結婚(けっこん)するのに賛成(さんせい)した。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.
Sentence

あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。

あなたはご両親(りょうしん)のどちらに()ていらっしゃいますか。
Which of your parents do you take after?
Sentence

あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。

あなたと(わたし)両方(りょうほう)(いぬ)世話(せわ)をしなければならない。
Both you and I must take care of the dog.
Sentence

1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。

(まん)円札(えんさつ)を50ペンス硬貨(こうか)両替(りょうがえ)してくれませんか。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?
Sentence

1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。

(にん)少年(しょうねん)両手(りょうて)をポケットにつっこんで(ある)いていた。
A boy was walking with his hands in his pockets.