Sentence

日本の両親は自分の子供についていいたがりません。

日本(にっぽん)両親(りょうしん)自分(じぶん)子供(こども)についていいたがりません。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.
Sentence

先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。

先日(せんじつ)彼女(かのじょ)出会(であ)ったとき、両親(りょうしん)元気(げんき)かと()かれた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
Sentence

昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。

(むかし)先生(せんせい)にあったら、(かれ)(わたし)両親(りょうしん)安否(あんぴ)(たず)ねた。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
Sentence

少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。

少年(しょうねん)両親(りょうしん)(よろこ)ばすために(うそ)()いたかもしれない。
The boy may have told a lie to please his parents.
Sentence

若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。

(わか)いとき両親(りょうしん)()んだので、叔父(おじ)さんが(かれ)(そだ)てた。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
Sentence

失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。

失敗(しっぱい)両親(りょうしん)のせいにするのはフェアではありません。
It's not fair to attribute your failure to your parents.
Sentence

私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。

(わたし)両親(りょうしん)に「おやすみなさい」を()って(ゆか)についた。
I said "good night" to my parents and went to bed.
Sentence

私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。

(わたし)両親(りょうしん)(あね)外国人(がいこくじん)結婚(けっこん)するのに反対(はんたい)している。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
Sentence

私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。

(わたし)両親(りょうしん)(けっ)して(わたし)(いち)(にん)では(うみ)(およ)がせなかった。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.
Sentence

京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。

京都(きょうと)では(ふる)建物(たてもの)現代的(げんだいてき)建物(たてもの)両方(りょうほう)()られる。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.