Sentence

両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。

両国(りょうこく)危機(きき)解決(かいけつ)()けて交渉(こうしょう)をするでしょう。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
Sentence

留学しようという私の決心は両親を驚かせた。

留学(りゅうがく)しようという(わたし)決心(けっしん)両親(りょうしん)(おどろ)かせた。
My decision to study abroad surprised my parents.
Sentence

母は両手を腰に当てひじを張ってたっていた。

(はは)両手(りょうて)(こし)()てひじを()ってたっていた。
Mother stood arms akimbo.
Sentence

彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。

彼女(かのじょ)飛行機(ひこうき)事故(じこ)両親(りょうしん)(うしな)孤児(こじ)になった。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.
Sentence

彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。

(かれ)両親(りょうしん)期待(きたい)(こた)えようと懸命(けんめい)努力(どりょく)した。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
Sentence

彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。

(かれ)教育法(きょういくほう)には、()(めん)(わる)(めん)両方(りょうほう)ある。
I think his method of teaching cuts both ways.
Sentence

彼にわかるように、彼女は両手を振りました。

(かれ)にわかるように、彼女(かのじょ)両手(りょうて)()りました。
She waved both her hands so that he could find her.
Sentence

消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。

消防士(しょうぼうし)到着(とうちゃく)する(まえ)(いえ)両方(りょうほう)とも全焼(ぜんしょう)した。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
Sentence

次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。

(つぎ)土曜日(どようび)にあなたを(わたし)両親(りょうしん)紹介(しょうかい)したい。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
Sentence

私は両親と意見が合わないことがよくあった。

(わたし)両親(りょうしん)意見(いけん)()わないことがよくあった。
I was often at odds with my parents.