Sentence

あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。

あなたはご両親(りょうしん)(しあわ)せにしてあげなくてはなりません。
You must make your parents happy.
Sentence

両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。

両親(りょうしん)はさておき、(だれ)もその容疑者(ようぎしゃ)弁護(べんご)しないであろう。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
Sentence

彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。

彼女(かのじょ)両親(りょうしん)(すく)なくとも1週間(しゅうかん)に1()手紙(てがみ)をかきました。
She wrote to her parents at least once a week.
Sentence

私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。

(わたし)両親(りょうしん)(わたし)にどうしても野球部(やきゅうぶ)()めなさいと()った。
My parents pushed me to quit the baseball club.
Sentence

私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。

(わたし)両親(りょうしん)がここにいる()上品(じょうひん)言葉遣(ことばづか)いをして(くだ)さい。
Please keep your language decent while my parents are here.
Sentence

私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。

(わたし)たちが結婚(けっこん)したとき、(かれ)両親(りょうしん)はもう()くなっていた。
At the time we got married, his parents had already died.
Sentence

そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。

そんなつまらないことで両親(りょうしん)面倒(めんどう)をかけてはいけない。
Don't bother your parents with such a trivial thing.
Sentence

両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。

両親(りょうしん)(たい)してはどんなに(やさ)しくしてもしすぎることはない。
You cannot be too good to your parents.
Sentence

彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。

(かれ)()(かげつ)(いち)()(かなら)両親(りょうしん)手紙(てがみ)()くことにしている。
He makes a point of writing to his parents once every two months.
Sentence

彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。

(かれ)はアンが()きだったのだが、両親(りょうしん)はそうではないらしい。
He liked Ann, but then his parents didn't.