Sentence

彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。

彼女(かのじょ)には自分(じぶん)世話(せわ)をしてくれる友人(ゆうじん)親戚(しんせき)もいない。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.
Sentence

彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。

彼女(かのじょ)がいなくなったら世界(せかい)()わる(わけ)じゃあるまいし。
It's not as though the world is going to end if she leaves.
Sentence

彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。

(かれ)らは世論(せろん)をおそれてその計画(けいかく)反対(はんたい)したのではない。
They did not oppose the project because they feared public opinion.
Sentence

彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。

(かれ)らはビジネスの世界(せかい)()()びようと奮闘(ふんとう)している。
They are struggling to survive in business.
Sentence

彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。

(かれ)世界(せかい)君臨(くんりん)しようという野望(やぼう)にとりつかれている。
He is possessed with the ambition to rule over the world.
Sentence

彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。

(かれ)動物(どうぶつ)世話(せわ)仕方(しかた)はとても(おも)いやりのあるものだ。
His way of looking after the animals is very humane.
Sentence

日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。

日本(にっぽん)は1991(ねん)世界(せかい)最大(さいだい)政府(せいふ)援助(えんじょ)供与国(きょうよこく)だった。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
Sentence

日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。

日本(にっぽん)では(おや)(とし)をとると、通例(つうれい)子供(こども)たちの世話(せわ)になる。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.
Sentence

読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。

読書(どくしょ)驚異(きょうい)にみちたゆたかな世界(せかい)へみちびいてくれる。
Reading will guide us to the rich world of wonder.
Sentence

大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。

大統領(だいとうりょう)演説(えんぜつ)世界(せかい)緊張(きんちょう)緩和(かんわ)意図(いと)したものだった。
The President's speech was calculated to ease world tensions.