Sentence

この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。

この()(わたし)たちが(なに)かを(まな)べないものは(なに)()い。
There is nothing in the world from which we can't learn something.
Sentence

この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。

この()(あい)するものを(うしな)(こと)ほど(くる)しい(こと)はない。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
Sentence

あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。

あなたは()()(なや)みがないような(かお)をしている。
You look as if you don't have a care in the world.
Sentence

あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。

あなたの留守中(るすちゅう)は、(わたし)がお()さんの世話(せわ)をします。
I'll look after your child while you are away.
Sentence

21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。

21世紀(せいき)経済力(けいざいりょく)基盤(きばん)とするようになるだろう。
The 21st century is going to be based on economic power.
Sentence

20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。

20世紀(せいき)()に、こうしたことすべてが()わった。
In the course of the twentieth century all this changed.
Sentence

19世紀には多くの発明がなされることになった。

19世紀(せいき)には(おお)くの発明(はつめい)がなされることになった。
During the 19th century, many inventions were developed.
Sentence

「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。

「スーパーソニック」は世界(せかい)制覇(せいは)すると(おも)うかい。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?
Sentence

一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。

(いち)()(けん)より共同(きょうどう)住宅(じゅうたく)()世帯(せたい)増加率(ぞうかりつ)(ほう)(たか)い。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
Sentence

同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。

(どう)世代(せだい)(ひと)は、仕事(しごと)とか、()(もの)留守(るす)ばかりです。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.