Sentence

マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。

マンパワーは世界(せかい)一番(いちばん)(おお)きな人材(じんざい)派遣(はけん)会社(かいしゃ)です。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
Sentence

フットボールは2世紀に中国で行われていました。

フットボールは2世紀(せいき)中国(ちゅうごく)(おこな)われていました。
Football was played in China in the second century.
Sentence

その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。

その(おとこ)()世話(せわ)彼女(かのじょ)非常(ひじょう)精力(せいりょく)消耗(しょうもう)する。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
Sentence

その赤ちゃんはボランティアによって世話される。

その(あか)ちゃんはボランティアによって世話(せわ)される。
The babies are taken care of by volunteers.
Sentence

その赤ちゃんはおばあさんに世話をしてもらった。

その(あか)ちゃんはおばあさんに世話(せわ)をしてもらった。
The baby was taken care of by its grandmother.
Sentence

その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。

その看護婦(かんごふ)病人(びょうにん)でをとてもやさしく世話(せわ)をした。
The nurse cared for the patient very tenderly.
Sentence

サンプルは世界200の医療機関から収集された。

サンプルは世界(せかい)200の医療(いりょう)機関(きかん)から収集(しゅうしゅう)された。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.
Sentence

これらの絵は後世の人々のためにここに残される。

これらの()後世(こうせい)人々(ひとびと)のためにここに(のこ)される。
These paintings will be left here for posterity.
Sentence

この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。

この壮大(そうだい)(だい)聖堂(せいどう)建立(こんりゅう)中世(ちゅうせい)にまでさかのぼる。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.
Sentence

この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。

この()太陽(たいよう)影響(えいきょう)()けないものは何一(なにひと)()い。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.