Sentence

彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。

(かれ)(いち)()(いち)()大統領(だいとうりょう)地位(ちい)出世(しゅっせ)して()った。
He made his way to presidency step by step.
Sentence

彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。

(かれ)(いち)(にん)で80(にち)世界(せかい)一周(いっしゅう)(たび)をしてきた。
He has traveled around the world in eighty days by himself.
Sentence

第2次世界大戦は1945年まで続けられた。

(だい)()世界(せかい)大戦(たいせん)は1945(ねん)まで(つづ)けられた。
World War II was carried on until 1945.
Sentence

多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。

(おお)くの分野(ぶんや)()(なか)はずいぶん()わりました。
The world has seen a lot of changes in many fields.
Sentence

政治家は世論を考慮に入れなければならない。

政治家(せいじか)世論(せろん)考慮(こうりょ)()れなければならない。
Statesmen should take public opinion into account.
Sentence

世論の流れは性差別反対の方に向かっている。

世論(せろん)(なが)れは(せい)差別(さべつ)反対(はんたい)(ほう)()かっている。
The tide of public opinion is turning against sexism.
Sentence

世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。

世界(せかい)歴史(れきし)自由(じゆう)意識(いしき)進歩(しんぽ)にほかならない。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
Sentence

世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。

世界(せかい)のだれひとりとして戦争(せんそう)(のぞ)んでいない。
Nobody in the world wants war.
Sentence

世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。

世界(せかい)でスイスのアルプスほど(うつく)しい(ところ)はない。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.
Sentence

新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。

新聞(しんぶん)世界(せかい)出来事(できごと)をたえず()らせてくれる。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.