Sentence

そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。

そういう行為(こうい)世論(せろん)(さば)きを()けるだろう。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.
Sentence

この島は19世紀にはフランス領であった。

この(しま)は19世紀(せいき)にはフランス(りょう)であった。
This island belonged to France in the 19th century.
Sentence

この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。

この()心配事(しんぱいごと)(わす)れて()をゆったり()て。
Forget the anxieties of life and learn to relax.
Sentence

この世で太陽の影響を受けないものはない。

この()太陽(たいよう)影響(えいきょう)()けないものはない。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
Sentence

この仕事のために私は世界中に出かけます。

この仕事(しごと)のために(わたし)世界中(せかいじゅう)()かけます。
This job carries me all over the world.
Sentence

お世辞を言うことはうそをつくことである。

世辞(せじ)()うことはうそをつくことである。
Complimenting is lying.
Sentence

18世紀の流行は胸の部分を強調していた。

18世紀(せいき)流行(りゅうこう)(むね)部分(ぶぶん)強調(きょうちょう)していた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
Sentence

ロンドンは世界最大の都市のひとつである。

ロンドンは世界(せかい)最大(さいだい)都市(とし)のひとつである。
London is among the largest cities in the world.
Sentence

日本は世界の経済大国の1つに数えられる。

日本(にっぽん)世界(せかい)経済(けいざい)大国(たいこく)の1つに(かぞ)えられる。
Japan ranks among the economic powers of the world.
Sentence

高齢者のケアについて考えなければならない。

高齢者(こうれいしゃ)のケアについて(かんが)えなければならない。
We must think about the care of old people.