Sentence

日本は世界の経済大国に伍している。

日本(にっぽん)世界(せかい)経済(けいざい)大国(たいこく)()している。
Japan ranks among the economic powers of the world.
Sentence

ども、愚弟がお世話になってるようで。

ども、愚弟(ぐてい)がお世話(せわ)になってるようで。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.
Sentence

翌年、第一次世界大戦が始まりました。

翌年(よくねん)(だい)(いち)()世界(せかい)大戦(たいせん)(はじ)まりました。
The next year, World War I broke out.
Sentence

母は彼に弟の世話をしなさいといった。

(はは)(かれ)(おとうと)世話(せわ)をしなさいといった。
Mother told him to look after his younger brother.
Sentence

彼女は年老いた母親の世話をしている。

彼女(かのじょ)年老(としお)いた母親(ははおや)世話(せわ)をしている。
She takes care of her old mother.
Sentence

彼女は私の子供達の世話をしてくれる。

彼女(かのじょ)(わたし)子供達(こどもたち)世話(せわ)をしてくれる。
She takes care of my children.
Sentence

彼らは年上の世代と何の共通点もない。

(かれ)らは年上(としうえ)世代(せだい)(なに)共通点(きょうつうてん)もない。
They have nothing in common with the older generation.
Sentence

彼は走り高跳びの世界記録を更新した。

(かれ)(はし)高跳(たかと)びの世界(せかい)記録(きろく)更新(こうしん)した。
He bettered the world record in the high jump.
Sentence

彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。

(かれ)世界(せかい)選手権(せんしゅけん)で4連覇(れんぱ)()()げた。
He won four successive world championships.
Sentence

彼は世界一周航海という大望を遂げた。

(かれ)世界(せかい)一周(いっしゅう)航海(こうかい)という大望(たいぼう)()げた。
He realized his ambition to sail around the world.