Sentence

マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。

マクドナルドはハンバーガーで世界的(せかいてき)有名(ゆうめい)だ。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.
Sentence

それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。

それぞれの文化(ぶんか)には首尾(しゅび)一貫(いっかん)した世界観(せかいかん)がある。
Cultures have a coherent view of the world.
Sentence

その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。

その(くに)(だい)()()世界(せかい)大戦中(たいせんちゅう)中立(ちゅうりつ)(たも)っていた。
That country remained neutral throughout World War II.
Sentence

そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。

そのヨットは(かぜ)(ちから)使(つか)って世界中(せかいじゅう)航海(こうかい)した。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
Sentence

シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。

シェークスピアはこの()(なか)舞台(ぶたい)にたとえた。
Shakespeare compared the world to a stage.
Sentence

ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。

存知(ぞんじ)のように、東京(とうきょう)世界(せかい)金融(きんゆう)中心地(ちゅうしんち)だ。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.
Sentence

コロンブスは世界が平らでないことを証明した。

コロンブスは世界(せかい)(たい)らでないことを証明(しょうめい)した。
Columbus proved that the world is not flat.
Sentence

この世にお茶がなかったならばどうするだろう。

この()にお(ちゃ)がなかったならばどうするだろう。
What would the world do without tea?
Sentence

この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。

この習慣(しゅうかん)世代(せだい)から世代(せだい)へと()()がれてきた。
This custom has been handed down from generation to generation.
Sentence

この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。

この(うた)は10世紀(せいき)から今日(きょう)まで(つた)わったものだ。
This song comes down to us from the tenth century.