Sentence

現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。

現代(げんだい)世界(せかい)文化(ぶんか)はいくぶん似通(にかよ)ってきている。
The cultures of the world are now becoming rather similar.
Sentence

飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。

飢饉(ききん)見通(みとお)しが世界(せかい)(おお)くの地域(ちいき)(せま)っている。
The prospect of famine hangs over many areas of the world.
Sentence

我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。

我々(われわれ)はいつか世界(せかい)をより()場所(ばしょ)にするだろう。
We will someday make the world a better place.
Sentence

我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。

()(くに)商社(しょうしゃ)世界(せかい)をまたにかけて商売(しょうばい)をする。
Our trading companies do business all over the world.
Sentence

科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。

科学的(かがくてき)知識(ちしき)は16世紀(せいき)以来(いらい)(おお)いに進歩(しんぽ)してきた。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
Sentence

英語は世界のいたるところで勉強されています。

英語(えいご)世界(せかい)のいたるところで勉強(べんきょう)されています。
English is studied all over the world.
Sentence

英語は国際語であり、世界中で使われています。

英語(えいご)国際語(こくさいご)であり、世界中(せかいじゅう)使(つか)われています。
English is a universal language and is used all over the world.
Sentence

愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。

(あい)(あい)されることは、この()最高(さいこう)幸福(こうふく)です。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.
Sentence

リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。

リンカンの伝記(でんき)世界中(せかいじゅう)子供(こども)()まれている。
The life of Lincoln is read by children all over the world.
Sentence

もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。

もうひと努力(どりょく)すればあなたは出世(しゅっせ)するでしょう。
One more effort, and you will get on in life.