Sentence

その子供は彼の叔母さんの世話になっている。

その子供(こども)(かれ)叔母(おば)さんの世話(せわ)になっている。
He is looked after by his aunt.
Sentence

さんざん世話をしたのに何のあいさつもない。

さんざん世話(せわ)をしたのに(なに)のあいさつもない。
He never says thanks in spite of all that I've done for him.
Sentence

お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。

留守中(るすちゅう)あなたの(ねこ)世話(せわあ)して()げましょう。
I will look after your cat while you are away.
Sentence

留守の間、ペットの世話をしていただけますか。

留守(るす)()、ペットの世話(せわ)をしていただけますか。
Will you look after our pets while we are away?
Sentence

彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。

彼女(かのじょ)母親(ははおや)(あか)(ぼう)世話(せわ)をするのを手伝(てつだ)った。
She assisted her mother in caring for the baby.
Sentence

彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。

彼女(かのじょ)(わたし)子供(こども)をとても親切(しんせつ)世話(せわ)してくれた。
She cared for my children very kindly.
Sentence

彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。

彼女(かのじょ)(わたし)たちの世話(せわ)をすべてしてくれるだろう。
She will take care of everything for us.
Sentence

彼女はいつも年とった父親をよく世話している。

彼女(かのじょ)はいつも(とし)とった父親(ちちおや)をよく世話(せわ)している。
She always takes good care of her old father.
Sentence

彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。

(かれ)自分(じぶん)(いぬ)世話(せわ)をしなければならなかった。
He had to take care of his dog himself.
Sentence

私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。

(わたし)たちが外出(がいしゅつ)している()(かれ)(いぬ)世話(せわ)をした。
He looked after our dog while we were out.