This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は女王から3隻の船を与えられた。

(かれ)女王(じょおう)から3(せき)(ふね)(あた)えられた。
He was given three ships by the queen.
Sentence

彼は自国に大きな影響を与えている。

(かれ)自国(じこく)(おお)きな影響(えいきょう)(あた)えている。
He has a great influence on his country.
Sentence

彼は私の両親によい印象をあたえた。

(かれ)(わたし)両親(りょうしん)によい印象(いんしょう)をあたえた。
He gave a good impression to my parents.
Sentence

彼は感謝のしるしにチップを与えた。

(かれ)感謝(かんしゃ)のしるしにチップを(あた)えた。
He gave a tip as a sign of gratitude.
Sentence

彼はその楽しみを与えられなかった。

(かれ)はその(たの)しみを(あた)えられなかった。
He was denied that pleasure.
Sentence

彼の講義は深い感銘を我々に与えた。

(かれ)講義(こうぎ)(ふか)感銘(かんめい)我々(われわれ)(あた)えた。
His lecture made a deep impression on us.
Sentence

彼がほしがるだけの食べ物を与えた。

(かれ)がほしがるだけの()(もの)(あた)えた。
I gave him as much food as he wanted.
Sentence

特殊な才能を与えられた動物もいる。

特殊(とくしゅ)才能(さいのう)(あた)えられた動物(どうぶつ)もいる。
Some animals are endowed with special gifts.
Sentence

大統領の決定は市場に影響を与えた。

大統領(だいとうりょう)決定(けってい)市場(しじょう)影響(えいきょう)(あた)えた。
The President's decision caused the market to react.
Sentence

息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。

息子(むすこ)犯罪(はんざい)行為(こうい)(かれ)苦痛(くつう)(あた)えた。
His son's criminal activities caused him great pain.