This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は、君の外出許可を与えるでしょう。

(かれ)は、(きみ)外出(がいしゅつ)許可(きょか)(あた)えるでしょう。
He will grant permission for you to go out.
Sentence

彼の演説は私達の感情に影響を与えた。

(かれ)演説(えんぜつ)私達(わたしたち)感情(かんじょう)影響(えいきょう)(あた)えた。
His speech had an effect on our emotions.
Sentence

彼の演説は私達にとても感銘を与えた。

(かれ)演説(えんぜつ)私達(わたしたち)にとても感銘(かんめい)(あた)えた。
His speech impressed us very much.
Sentence

彼に与えられた職務は市場調査だった。

(かれ)(あた)えられた職務(しょくむ)市場(しじょう)調査(ちょうさ)だった。
The task assigned to him was to do marketing research.
Sentence

彼に必要以上の金を与えてはいけない。

(かれ)必要(ひつよう)以上(いじょう)(きん)(あた)えてはいけない。
Don't give him more money than is necessary.
Sentence

熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。

熱帯(ねったい)雨林(うりん)地球(ちきゅう)(おお)くの恩恵(おんけい)(あた)える。
Rainforests provide the earth with many benefits.
Sentence

読書は私に大きな喜びを与えてくれる。

読書(どくしょ)(わたし)(おお)きな(よろこ)びを(あた)えてくれる。
Reading affords me great pleasure.
Sentence

特に子供に与える影響は無視できない。

(とく)子供(こども)(あた)える影響(えいきょう)無視(むし)できない。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
Sentence

誰も彼によいチャンスを与えなかった。

(だれ)(かれ)によいチャンスを(あた)えなかった。
No one gave him a good chance.
Sentence

台風は作物に少なからぬ損害を与えた。

台風(たいふう)作物(さくもつ)(すく)なからぬ損害(そんがい)(あた)えた。
The typhoon did not a little damage to the crops.