Sentence

toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。

toのつかない不定(ふてい)(ことば)原形(げんけい)不定(ふてい)(ことば)()う。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.
Sentence

どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。

どいつもこいつも不平(ふへい)ばかり()いやがって。
All those bastards do is complain.
Sentence

彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。

彼女(かのじょ)時間(じかん)がないといつも不平(ふへい)たらたらだ。
She keeps moaning that she has no time.
Sentence

もし音信不通になったら警察に連絡してね。

もし音信(おんしん)不通(ふつう)になったら警察(けいさつ)連絡(れんらく)してね。
If I drop out of contact, let the police know, OK?
Sentence

アキレスはかかとを除いては不死身だった。

アキレスはかかとを(のぞ)いては不死身(ふじみ)だった。
Apart from his heel, Achilles was invulnerable.
Sentence

予算は不正確で、しかも非現実的に思える。

予算(よさん)不正確(ふせいかく)で、しかも()現実的(げんじつてき)(おも)える。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
Sentence

問題の中にはゴリラに不公平なものがある。

問題(もんだい)(なか)にはゴリラに不公平(ふこうへい)なものがある。
Some test questions are unfair to gorillas.
Sentence

霧のために、交通は一時不通になっている。

(きり)のために、交通(こうつう)一時(いちじ)不通(ふつう)になっている。
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.
Sentence

僕はその結論にまったく不満はありません。

(ぼく)はその結論(けつろん)にまったく不満(ふまん)はありません。
I have nothing to complain of the conclusion.
Sentence

不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。

不思議(ふしぎ)なのは(かれ)がそれを()っていたことだ。
The marvel is that he knew it.