Sentence

毎日の運動が健康には不可欠である。

毎日(まいにち)運動(うんどう)健康(けんこう)には不可欠(ふかけつ)である。
Everyday physical exercise is indispensable to your health.
Sentence

僕が訪ねて行った時彼は不在だった。

(ぼく)(たずい)ねて()った(とき)(かれ)不在(ふざい)だった。
He wasn't at home when I called on him.
Sentence

物価が高いと不平を言う主婦が多い。

物価(ぶっか)(たか)いと不平(ふへい)()主婦(しゅふ)(おお)い。
Many wives complain about high prices.
Sentence

物を作るとなると、私は不器用です。

(もの)(つく)るとなると、(わたし)不器用(ぶきよう)です。
When it comes to making things, I'm all thumbs.
Sentence

不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。

不用意(ふようい)秘密(ひみつ)()らしちゃだめだよ。
Don't spill the beans.
Sentence

不平を言うなんてあなたらしくない。

不平(ふへい)()うなんてあなたらしくない。
It does not become you to complain.
Sentence

不通区間の開通の見込みはまだない。

不通(ふつう)区間(くかん)開通(かいつう)見込(みこ)みはまだない。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
Sentence

不注意が大事故につながる事がある。

不注意(ふちゅうい)(だい)事故(じこ)につながる(こと)がある。
Carelessness can lead to a serious accident.
Sentence

不正を働くと逮捕される危険がある。

不正(ふせい)(はたら)くと逮捕(たいほ)される危険(きけん)がある。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.
Sentence

不意を打たれて、私は返事に困った。

不意(ふい)()たれて、(わたし)返事(へんじ)(こま)った。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.