This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私達は商品の不足を心配している。

私達(わたしたち)商品(しょうひん)不足(ふそく)心配(しんぱい)している。
We are concerned about the shortage of the commodities.
Sentence

私達があの川を渡るのは不可能だ。

私達(わたしたち)があの(かわ)(わた)るのは不可能(ふかのう)だ。
It is impossible for us to cross that river.
Sentence

私は不平を言わずにはいられない。

(わたし)不平(ふへい)()わずにはいられない。
I can't help but complain.
Sentence

私は人前で話をするのに不慣れだ。

(わたし)人前(ひとまえ)(はなし)をするのに不慣(ふな)れだ。
I'm not used to speaking in public.
Sentence

私は時々将来について不安になる。

(わたし)時々(ときどき)将来(しょうらい)について不安(ふあん)になる。
I sometimes get uneasy about the future.
Sentence

私は今の自分の仕事に不満である。

(わたし)(いま)自分(じぶん)仕事(しごと)不満(ふまん)である。
I am not happy with my job.
Sentence

私は空に不思議な動く物体を見た。

(わたし)(そら)不思議(ふしぎ)(うご)物体(ぶったい)()た。
I saw a strange moving object in the sky.
Sentence

私はこのあたりは不案内なのです。

(わたし)はこのあたりは不案内(ふあんない)なのです。
I am a stranger here.
Sentence

私の母は滅多に不平を言いません。

(わたし)(はは)滅多(めった)不平(ふへい)()いません。
My mother almost never complains.
Sentence

私に関する限り不満はありません。

(わたし)(かん)する(かぎ)不満(ふまん)はありません。
As far as I'm concerned, I have no complaint.