Sentence

日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。

日本(にっぽん)()んでいる(こと)について、(わたし)には(なに)不満(ふまん)はない。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.
Sentence

電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。

電車(でんしゃ)にかさを()(わす)れるなんてあなたは不注意(ふちゅうい)だった。
You were careless to leave your umbrella on the train.
Sentence

事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。

事故(じこ)は、しばしばちょっとした不注意(ふちゅうい)によって()こる。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.
Sentence

資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。

資金(しきん)不足(ふそく)のため、この事業(じぎょう)中止(ちゅうし)しなければいけない。
We will have to stop this project for want of funds.
Sentence

私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。

(わたし)はボーイフレンドにぜんぜん不自由(ふじゆう)させていません。
I never want for a boyfriend.
Sentence

私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。

(わたし)はドアをこじ()けようとしましたが、不可能(ふかのう)でした。
I tried to break the door open, which I found impossible.
Sentence

私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。

(わたし)はその仕事(しごと)を1(にち)ですることは不可能(ふかのう)だと()かった。
I found it impossible to do the work in one day.
Sentence

私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。

(わたし)はその計画(けいかく)賛成(さんせい)できない。不満(ふまん)(てん)(おお)いからだ。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.
Sentence

私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。

(わたし)()きている(かぎ)りあなたに何一(なにひと)不自由(ふじゆう)はさせない。
You'll want for nothing while I am alive.
Sentence

私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。

(わたし)()きている(かぎ)りは、お(まえ)には(なに)不自由(ふじゆう)させない。
You shall want for nothing as long as I live.