Sentence

不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。

不運(ふうん)にも、(かれ)はその事故(じこ)(あし)()ってしまった。
Unfortunately, he got his leg broken in the accident.
Sentence

彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。

彼女(かのじょ)一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)したが、試験(しけん)()合格(ごうかく)した。
She worked hard, only to fail the examination.
Sentence

彼女はバスにバッグを忘れるほど不注意だった。

彼女(かのじょ)はバスにバッグを(わす)れるほど不注意(ふちゅうい)だった。
She was careless enough to leave her bag in the bus.
Sentence

彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。

彼女(かのじょ)はいつも(おっと)について不平(ふへい)ばかり()っていた。
She was always complaining about her husband.
Sentence

彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。

彼女(かのじょ)動作(どうさ)はぎこちなくしぐさも不器用(ぶきよう)だった。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.
Sentence

彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。

彼女(かのじょ)招待(しょうたい)(ことわ)るとはあなたも不作法(ぶさほう)(ひと)です。
It's very impolite of you to decline her invitation.
Sentence

彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。

彼女(かのじょ)()きたがらなかったのも不思議(ふしぎ)ではない。
It is no wonder that she didn't want to go.
Sentence

彼女がそんな間違いをするとは不注意なことだ。

彼女(かのじょ)がそんな間違(まちが)いをするとは不注意(ふちゅうい)なことだ。
It is careless of her to make such a mistake.
Sentence

彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。

(かれ)不公平(ふこうへい)(あつか)いを()けていると不平(ふへい)()った。
He complained that he was unfairly treated.
Sentence

彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。

(かれ)不安(ふあん)そうにあたりをきょときょと見回(みまわ)した。
He looked around uneasily.