This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の定年後の生活は不幸なものであった。

(かれ)定年後(ていねんご)生活(せいかつ)不幸(ふこう)なものであった。
His life after retirement was unhappy.
Sentence

誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。

(だれ)()なかったのは不幸中(ふこうちゅう)(さいわ)いでした。
It is a consolation that no one was killed.
Sentence

決して他人の不幸を利用してはいけない。

(けっ)して他人(たにん)不幸(ふこう)利用(りよう)してはいけない。
Never take advantage of another's misfortune.
Sentence

幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。

幸福(こうふく)(もの)もいれば、また不幸(ふこう)(もの)もいる。
Some are happy; others unhappy.
Sentence

ああ、私はなんて不幸にみまわれたんだ。

ああ、(わたし)はなんて不幸(ふこう)にみまわれたんだ。
Alas, what ill luck has befallen me!
Sentence

彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。

(かれ)金持(かねも)ちなのに相変(あいか)わらず不幸(ふこう)でした。
For all his wealth, he was still unhappy.
Sentence

不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。

不幸(ふこう)過去(かこ)(わす)れるようにしたほうがよい。
You should try to forget your unhappy past.
Sentence

彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)不幸(ふこう)運命(うんめい)にため(いき)をついた。
She sighed over her unhappy fate.
Sentence

貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。

(まず)しい人々(ひとびと)(かなら)不幸(ふこう)であるとは(かぎ)らない。
The poor are not always unhappy.
Sentence

不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。

不幸(ふこう)年月(としつき)(おく)った(のち)(かれ)彼女(かのじょ)離婚(りこん)した。
He divorced her after years of unhappiness.